LA ZIYARAT DU JEUDI

Ecouter

Interprété par Monsieur SEDQI Mehdi

Consacré à l’Imam al Hassan al Askari (as) :

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وَلِيَّ اللهِ

Que la paix soit sur toi, ô disciples de Dieu !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللهِ وَخالِصَتَهُ،

Que la paix soit sur toi, ô preuve et dévoué de Dieu !

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اِمامَ الْـمُؤْمِنينَ

Que la paix soit sur l’Imam des croyants,

وَوارِثَ الْمُرْسَلينَ وَحُجَّةَ رَبِّ الْعالَمينَ،

L’héritier des Envoyés et la preuve du Seigneur de l’Univers !

صَلَّى اللهُ عَلَيْكَ وَعَلى آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبينَ الطّاهِرينَ،

Que Dieu te bénisse ainsi que tes proches les bienfaisants, les immaculés.

يا مَوْلايَ يا اَبا مُحَمَّد الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ

O mon maître, ô Aba Mohamed, al Hassan fils d’Ali !

اَنَا مَوْلىً لَكَ وَلاِلِ بَيْتِكَ

Je suis à ton service et au service de ta famille,

وَهذا يَوْمُكَ وَهُوَ يَوْمُ الْخَميسِ

En ce jour de Jeudi, qui est ton jour,

وَاَنـَا ضَيْفُكَ فيهِ وَمُسْتَجيرٌ بِكَ فيهِ فَاَحْسِنْ ضيافتي واِجارَتي

Je suis ton invité et ton protégé, fait–moi bon accueille et protège-moi !

بِحَقِّ آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبينَ الطّاهِرينَ.

Par la grâce de tes descendants les bienveillants immaculés.